Un viaggio alla scoperta della lingua veneta per tutti i bambini, grazie al libro “Le me prime 99 parole in Veneto”
Tra le recenti piacevoli scoperte legate al nostro territorio, il libro della giornalista Maria José Frazzoni si posiziona sicuramente ai primi posti.
“Le me prime 99 parole in Veneto”, edito da Facile Aiuto Editore, è un libro frizzante e coloratissimo, pensato per i più piccini, per accompagnarli alla scoperta della straordinaria lingua veneta attraverso immagini divertenti.
Come sai nelle pagine di questo sito mi piace condividere ciò che nella regione Veneto mi colpisce particolarmente: progetti, prodotti, itinerari per gite fuori porta e anche la cucina tradizionale. Leggi le prossime righe per scoprire tutto ciò che c’è da sapere sul libro “Le me prime 99 parole in Veneto”.
Il progetto dietro al libro “Le me prime 99 parole in Veneto”
Questo progetto ha l’obiettivo di entrare in pianta stabile all’interno delle scuole della regione del Veneto per stimolare la curiosità e l’interesse dei più piccoli per la lingua veneta e creare un primo approccio a questo straordinario patrimonio culturale in modo didattico e naturale.
Maria José Frazzoni
Un obiettivo che condivido per permettere ai bambini di appropriarsi almeno dell’essenziale vocabolario veneto e perpetrare nel tempo l’appartenenza a tradizioni forti e a un territorio che ha una propria identità specifica.
Il libro, che si presenta con la sua grafica divertente, consta di una ventina di pagine animate da deliziosi disegni variopinti. Personaggi e parole facili divisi in varie categorie:
- La famiglia
- Le stagioni
- I colori
- I numeri
- I veicoli
- Le forme
- Gli animali
- Il cibo
- I giocattoli
- A tavola
- Gli opposti
L’autrice e il traduttore
Maria José Frazzoni, giornalista e pubblicista di origine cilena. Ultimati gli studi a Santiago Del Cile ha lavorato nel settore pubblicitario come copywriter e disegnatrice, prima nel suo paese e poi a Milano, dove scrive per diverse riviste pubblicando articoli su arte e turismo.
Affascinata dalle lingue e culture locali, ha deciso di mettere le sue abilità artistiche a disposizione dei più piccoli per stimolare la curiosità verso lingue storiche del territorio.
Il libro è tradotto da Alessandro Mocellin, autore, traduttore e specialista di lingua veneta. Laureato in giurisprudenza, laureando in scienze del linguaggio, ha all’attivo varie pubblicazioni, corsi, conferenze e percorsi didattici linguistici nelle scuole. E’ attualmente Presidente di “Academia de la Bona Creansa, l’Academia de la lingua Veneta” che si occupa dello studio, della ricerca, dell’insegnamento, della promozione e del progresso della lingua e della cultura veneta.
LINK E INFO UTILI
Cristina Papini
PH Galline Padovane
Resta in contatto: Facebook – Instagram – Condividi usando #gallinepadovane